Speakers' Bio and Abstract

The Asian Corpus of English (ACE):
Suggestions for ELT/ELF Policy and Pedagogy

Dr. Andy Kirkpatrick
Griffith University, Australia

ACE is a corpus of some one million words of naturally occurring data of English used as a spoken lingua franca by Asian multilinguals. 8 data collection teams across Asia - including a key team at Ateneo – worked together to collect and transcribe the corpus.

In this presentation I shall review three recently conducted research studies which used data from ACE. The three studies looked at the cultural settings of topics discussed, the marking or non-marking of tenses and the communicative strategies of ELF speakers. The first study to be reviewed looked at typical topics discussed by Asian multilinguals. Not surprisingly, these were Asian-centric. Equally unsurprisingly, few topics were Anglo-centric. The second study tested the hypothesis that speakers whose first languages did not mark for tense would tend to use non-marked tense forms when speaking English as a lingua franca. The hypothesis was that the substrate language would influence the speakers’ English. Surprisingly, the hypothesis was not confirmed. The third study investigated the use of communicative strategies by Asian multilinguals to see if earlier research which reported that ELF is characterised by ELF speakers’ adoption of specific communicative strategies to ensure successful communication could be supported. In all these studies, context was found to be a crucial variable.

The presentation will conclude with proposals, based on the research findings, for ELT or ELF policy and pedagogy.  click here to watch full video

Dr. Andy Kirkpatrick is Professor in the Department of Languages and Linguistics at Griffith University, Brisbane, Australia. He has lived and worked in many countries in East and Southeast Asia, including China, Hong Kong, Malaysia, Myanmar and Singapore. He is the author of English as a Lingua Franca in ASEAN: a multilingual model (Hong Kong University Press). He is the editor of the Routledge Handbook of World Englishes. His most recent books are English as an Asian Language: implications for language education, co-edited with Roly Sussex and published by Springer, and Chinese Rhetoric and Writing, co-authored with Xu Zhichang and published by Parlor Press.  He is founding and chief editor of the journal and book series Multilingual Education, published by Springer, and has recently been appointed editor-in-chief of the Asia Journal of TEFL. He is Director of the Asian Corpus of English (ACE) project.

The Asian Corpus of English (ACE) Project
Dr. Wang Lixun
The Hong Kong Institute of Education

The study of English as a lingua franca (ELF) has been gaining momentum in recent years, especially after the establishment of the Vienna-Oxford International Corpus of English (VOICE), the first corpus capturing spoken ELF interactions in Europe (a project led by Prof. Barbara Seidlhofer from 2005 to 2013). Inspired by the VOICE project, since 2009, a research team led by Prof. Andy Kirkpatrick has been trying to establish the Asian Corpus of English (ACE), a one-million-word corpus capturing spoken ELF interactions in Asia. The aim of the ACE project is to open the way for a large-scale and in-depth linguistic description of Asian ELF. This presentation will mark the official Asian launch of the ACE corpus online. Details of the development of the ACE corpus will be presented, and different features of the ACE website will be illustrated, such as browsing the corpus files by category and searching the ACE corpus online. Research possibilities using ACE data will be explored. It is hoped that the official launch of ACE will fill a gap and open new windows in the area of ELF research, such as comparative studies between ACE and VOICE, and pedagogical applications of ACE in English language teaching and learning. click here to watch full video

Dr. WANG Lixun is an Associate Professor in Applied Linguistics in the Hong Kong Institute of Education (HKIEd), and his research interests include corpus linguistics, computer-assisted language learning, English as a Lingua Franca, and multilingual education. He is the author of Introduction to Language Studies (2011) and co-author of Academic Writing in Language and Education Programmes (2011). He has also published in reputable journals such as Language Learning and Technology, System, Computer-Assisted Language Learning, and International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, on topics such as Corpus Linguistics, Computer-Assisted Language Learning, and Trilingual Education in Hong Kong. He currently leads several corpus projects.

Identity and Communication: English Language Teaching in the Philippines
Dr. Isabel P. Martin
Ateneo de Manila University, Philippines

Research in World Englishes (WE) and English as a Lingua Franca (ELF) have long been promoting what Pakir describes as the ‘four common working axioms’ (2009: 228) which uphold the pluricentricity of English: the existence of varieties, the acceptance of language change and adaptation, and the highlighting of discourse strategies. These principles have had profound effects on our understanding of the English language and, consequently, on the teaching of the language. In this presentation, I argue that, for all the benefits offered by varieties of English, it might not be appropriate to teach varieties explicitly as a model to non-native learners of the language. I make this argument with the Philippine education context in mind, and propose a framework for Philippine ELT that recognizes both the identity and communication functions of the language. I will also present some teaching strategies that strive to incorporate language awareness and diversity management in its lessons. click here to watch full video

Dr. Isabel Pefianco Martin is an Associate Professor at the Department of English,  Ateneo de Manila University, Philippines. She is also Chair of the Board of Trustees of the Philippine Social Science Council and President of the Association of Asian Social Science Research Councils. Prior to these posts, she served as president of the Linguistic Society of the Philippines, chair of the Ateneo de Manila English Department, and research coordinator of the Ateneo School of Humanities. She has published works in international publications, including the Routledge Handbook of World Englishes and the Journal of World Englishes.

Beyond Philippine Education Initiatives for 2015
Ambassador Laura Quiambao-Del Rosario
Department of Foreign Affairs, Philippines

Outside the context of ASEAN integration, there are two important issues that need to be addressed by our educational institutions: jobs mismatch and jobs for the future. And within ASEAN integration are the issues of the need for ASEAN studies for our social sciences curriculum, the issue of mobility of education providers and students within ASEAN, the issue of competitiveness and standards within ASEAN and regionally, and the matter of mutual recognition of degrees and qualifications.

The issue of competitiveness and standards or qualification is addressed through the Philippines/ Qualifications Framework which provide eight levels of certification and the Philippine Qualifications Register.  These will pave the way to developing a National System of Credit Grand and Transfer. The National Qualifications Framework will be the basis for international alignment of Philippine qualifications with other countries. The issue of mutual recognition of degrees and qualifications across borders is addressed through the Mutual Recognition Agreements or MRAs being discussed by various professional boards under the Professional Regulations Commission.

Should colleges and universities be accredited now according to the national certification level that they are capable of delivering? Do the MRAs help promote economic integration through mobility of professions? Do MRAs promote competitiveness? These are some of the questions that this talk will address.  click here to watch full video

Ambassador Laura Quiambao-Del Rosario is currently the Undersecretary for International Economic Relations at the Department of Foreign Affairs and the Senior Official of the Philippines for APEC (Asia Pacific Economic Cooperation). Prior to her appointment as Undersecretary, she served as Director of the Philippine Foreign Service Institute, Ambassador to India, and to Nepal as non-resident Ambassador, and later to the Socialist Republic of Vietnam.  An educator as well,  Amb. Del Rosario was a college instructor at Maryknoll College (now Miriam College), and established Pax et Lumen Academy : A Science and Math School in Angeles City.  She is a recipient of the Officer’s Award from the Federal Ministry of Foreign Affairs of Austria in 1987, of the Adjunct Faculty Award of the United States Foreign Service Institute in 1998, of the Gawad Kamanong (the Grand Cross) from President Benigno Aquino in 2012, and of the Pamana (Legacy Award) of Angeles City  during the city’s 50th anniversary celebrations in early 2014.